Home » Voiceover, Dubing, Mixing

Voiceover, Dubing, Mixing

Sulih suara merupakan salah satu bagian produksi karya kreatif (terutama untuk tayangan seperti film dan dunia periklanan). Dengan adanya sulih suara, karakter-karakter fiksi di dalam karya-karya tersebut yang semula berbahasa asing, dapat pula dinikmati dalam bahasa setempat yang dimengerti.

Sulih suara berarti penggantian suara. Dalam hal ini, suara dalam bahasa asing menjadi berbahasa lokal (misalnya dari Jepang ke Indonesia). Para penyulih Indonesia terkadang disebut pula sebagai “dubber” (Inggris) atau “seiyu” (Jepang) yang artinya pengisi suara. Ini dikarenakan, sulih suara bisa disebut bagian dari pengisian suara.

Kami PW (pidabelyu) Production bergerak di bidang multimedia production mampu membantu kebutuhan anda atau perusahaan yang membutuhkan Jasa Sulih suara ( Dubing), dengan beberapa pengalaman dan tentunya tenaga ahli yang mumpuni. percayakan kebutuhan tersebut kepada kamu.

Untuk info lebih lanjut silahkan hubungi kami di

Komplek Marinatama Mangga Dua Blok E No.16-17
Jl. Gunung Sahari Raya No.2 Jakarta Utara 14420

Poppy Haryanti

0813 81001811

poppyharyanti@yahoo.co.id

haryantipoppy@gmail.com


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: